Translate

giovedì 15 gennaio 2009

Carne di cane


Questa poesia di Pedro Juan Gutèrrez e dedicata agli amici Pedro y Pumario.


Y volver al polvo

Me gustan las mujeres perversas que me piden el látigo.
Y quieren que les ponga dinero en la mano mientras las penetro y les digo cochinás al oído.
Esas mujeres que engañana sus maridos.
Y se escapan conmigo una semana.
Por ahí.A cualquier lugar.Mujeres locas.Ladronas, putas, infieles.
Sueñan con vivir en la calle, de noche,y llevar una vida caótica y brutal.
Desean ser un juguete flotando en la tormenta.
Templar conmigo en la sauna delante de todos para que nos miren y se masturben.
A veces llegan los poemas que me escriben:Deep in a dreamI smokeA marijuanaCigaretteAnd dive intoClouds...Entonces sé que será difícil abandonar el desorden y el caos.
Quiero refugiarme en algún monte.
Lejos y no pensar que el final se acerca.
Y volveré al polvo.
Serenamente.
Como una chispamínima en la inmensidad.

Pedro Juan Gutiérrez

1 commento:

Anonimo ha detto...

Quante ne sono passate e quante ne passeranno di donne così.
Grazie per la dedica.
Pedro